130
Büky László: Dolgok, tárgyak, személyek : régi magyar szavak magyarázatai
Elérhető könyvtárunkban

Nyelvtörténeti tanulmányai adják Büky László e kötetének anyagát. A könyv harmincegy szó, illetőleg szókapcsolat etimológiáját tartalmazza. Némelyik a korai magyar bibliafordításokban (Müncheni Kódex, Bécsi kódex) vagy másutt fordul elő, így a Laskai Sorokban (1433).

A latin, esetleg a görög megfelelők, a későbbi fordítások figyelembevételével történik a szómagyarázat, mint a Jessze (héber Jisaj, a latinos Isai, a görög Ἰεσσαί, a héberes Jesajáhú) esetében.
Több szófejtés az Erdélyi magyar szótörténeti tár anyagának magyarázatlan kifejezéseinek jelentését tárja föl: folio ora, garkű, keö Bors; mezes Kender mag fossa, kukorló szarka fészek bástya, teöreökleö. Néhány szó vagy kifejezés nyelvjárási hátterű: bosnyáknyaku, zsidó nyelü ké̬is, csinógli, mosolog, mind a ragajja; Vosseggw és rézfaszú. A szófejtések nem csupán hangtani, szótani, mondattani alapon állnak, szükséges hozzájuk a művelődéstörténeti háttér. Például a folio ora nem ’folyó óra’, vagyis víz lecsorgásával kapcsolatos, hanem a foliot mint technikai szerkezet szabályozza, a mezes Kender mag fossa a korabeli orvosság (mézzel kevert kendermagpép).
A tanulmánygyűjtemény egésze a felsőoktatás minden szintjén használható a magyar nyelvtörténeti tanulmányok kiegészítésére és elmélyítésére, továbbá a szélesebb olvasóközönség érdeklődésére is számíthat a hazai tudományosság képviselői mellett.
Megtekintés az Online Katalógusban

2022.10.05